Перевод "meme font" на русский

English
Русский
0 / 30
fontкупель
Произношение meme font (мим фонт) :
mˈiːm fˈɒnt

мим фонт транскрипция – 31 результат перевода

- That's not a meme.
- It has meme font.
- How is that not a meme?
- Это не мем.
- Но здесь же шрифт мемов!
- Почему это не мем?
Скопировать
- That's not a meme.
- It has meme font.
- How is that not a meme?
- Это не мем.
- Но здесь же шрифт мемов!
- Почему это не мем?
Скопировать
Ray, copy of the "Town Cryer".
It's the same font.
Hang on.
Рэй, выпуск "Городского Вестника"!
Тот же самый шрифт.
Подождите.
Скопировать
I can't decide whether to call him Henry or Edward.
And I've already asked the french ambassador to hold him at the font during his christening.
If he drops him, it's war.
не знаю еще, назвать его Генрихом или Эдвардом.
И я уже распорядился попросить французского амбассадора держать его купель во время крещения.
И если он ее уронит, это война.
Скопировать
Hello, Uncle Noel!
Plus ca change, plus c'est la meme chose!
Bonjour, Patrick!
Привет, дядя Ноэль!
Чем больше вещи меняются, тем больше они остаются теми же. (фр.) (цитирует Жана Баптиста Кара)
Бонжур, Патрик!
Скопировать
- [Boys] Me!
Me! Me!
- Out this way. Here we go.
- Я! Я!
- Сюда.
Вот так.
Скопировать
Thank you very much.
The Adherents of the Repeated Meme!
I bring you air from my lungs.
Большое спасибо.
Адепты Повторяющихся Стереотипов!
Я дарю вам воздух из своих лёгких.
Скопировать
That's all very well and really kinda obvious. But if you stop and think about it...
A Repeated Meme is just an idea.
And that's all they are, an idea.
Всё это конечно очень хорошо и очевидно, но если остановиться и на секунду задуматься...
Повторяющийся Стереотип - лишь идея.
Все они - идея.
Скопировать
Even though it was months ago, it still affects every part of my life.
Me, me, me!
No!
Хоть это и было давно, но всё еще влияет на всю мою жизнь.
Я, я, я!
Нет!
Скопировать
"Without me, without me Every day is miserable. "
"Me, me The nights are not long. "
Where you going?
"Без меня, без меня каждый день несчастен.
А со мной, а со мной... ни одна ночь не станет долгой".
Куда ты идешь?
Скопировать
DON'T LET IT THROW YOU.
YOU ARE A FONT
OF INSPIRATION AND WISDOM. HAH.
Не нервничай. Спасибо.
Мистер Беллвезер, я так... так глубоко верю в то, что вы пишете.
Вы светоч вдохновения и мудрости.
Скопировать
OF INSPIRATION AND WISDOM. HAH.
A FONT?
WELL, HOW KIND.
Вы светоч вдохновения и мудрости.
Светоч?
Как вы добры. А ваше имя?
Скопировать
No!
Me, me, me!
Wait.
Нет!
Я, я, я!
Погоди.
Скопировать
Wait.
What about me, me, me?
- Me!
Погоди.
А как же а, я, я?
- Я!
Скопировать
- Isn't it though?
- Ken gave it to me. - Me?
Oh, no, no, no.
- Правда, хорошая?
- Ее мне подарил Кен.
- Я? О, нет, нет...
Скопировать
A student?
Are you saying you´re leaving me me for a student?
It´s Tom.
Студентка?
Значит, ты говоришь ты оставляешь меня из- за студентки?
Это Том.
Скопировать
Your standard bending unit is made of an iron-Osmium alloy. But Bender was different. Bender had a .04-Percent nickel impurity.
It's what made me me!
If you needed a package brought into the country without x-Raying...
Как и большинство роботов Бендер сделан из множества металлов, но в отличие от них в нём было 0,4% никелевых вкладок!
...и это был я, я!
Если вам было нужно доставить какую-нибудь контрабанду, то у
Скопировать
- Yes, me.
Me, me, me.
Me too.
- Да, мой.
Мой, мой, мой.
И мой тоже.
Скопировать
Special.
. - Oh, me, me, me, me.
Sergeant Stay-At-Home volunteering for duty, sir.
Особенный.
- Кто-то должен остаться здесь и проследить за порядком.
- О, я, я, я, я. Сержант Домосед, доброволец для этого дежурства, сэр.
Скопировать
Oh!
Me! Me! I'm your people person.
Gunn, go on the floor, see if anyone else is under the Lorne effect.
Я!
Я - ваш общественный человек.
Ганн, иди на этаж, посмотри, есть ли кто-то еще под эффектом Лорна.
Скопировать
- Stop it! Stop killing!
Listen to me, me.!
Oh, wow, I must really hate myself.
Прекрати убивать!
Слушай меня! Меня!
Вау, я, должно быть, действительно себя ненавижу!
Скопировать
One, two, three, four...
Je n'ai jamais aimé mémé She never ever grabbed me, granny!
Daddy is in the dumps!
Раз, два, три, четыре.
Бабушка никогда не шлёпала меня!
Но папа - это отдельная история!
Скопировать
Good.
- Why did you use this font?
- Because I was on the crack.
Хорошо, давай читать.
- Почему ты использовала такой шрифт?
- Потому что была под кайфом.
Скопировать
WANT TO WRITE THAT DOWN?
ONE CELL PER BOARD, 20-BY-30, BLACK FOAM CORE, CENTURY FONT IN 16... NO, MAKE THAT 20.
SO HOW'S IT GOING, TAYLOR?
Не хочешь записать?
По одному модулю на панели, двадцать на тридцать, на чёрном пенопласте, шрифт "century", шестнадцатый... нет, пусть двадцатый.
- А вообще как дела, Тейлор?
Скопировать
CAN YOU HELP?
CENTURY FONT IN 16... NO, MAKE THAT 20.
WANT TO WRITE THAT DOWN?
Можешь ли ты помочь?
Да, можешь им сказать, что мне нужно по одному модулю на панели, двадцать на тридцать, на чёрном пенопласте, и... шрифт "century", шестнадцатый... нет, пусть двадцатый.
Не хочешь записать?
Скопировать
THE FONT CAN ALWAYS BE CHANGED.
UH, IT'S NOT THE FONT, IT'S THE COLOUR.
OUR ART DEPARTMENT RESEARCHED IT.
Шрифт всегда можно поменять.
Нет, дело не в шрифте, а в цвете.
Наш художественный отдел провёл исследования.
Скопировать
Who are you?
- It's me, me!
Your husband! - You! What do you mean, trying to frighten me with one of your silly disguises!
- Кто вы такой?
- Это я, твой муж!
Да как ты смеешь пугать меня своим дурацким костюмом?
Скопировать
We're taking you, all right.
It was me, me alone.
I hit him with the bottle and he fell.
Отвезти тебя,говоришь?
Это не он,это я,одна я.
Я ударила его бутылкой по голове,он на диван повалился.
Скопировать
The Virgin Mary with the Christ child once stood on a Catholic side altar.
The font is Romanesque, from the earliest time of the church.
But only a few steps away is the modern organ.
Дева Мария с младенцем Христом когда-то стояла в католическом приделе.
Купель романская, с самых ранних времён жизни церкви.
Но в двух шагах от неё - современный орган.
Скопировать
Then why do they still write me fan letters and beg for my photographs?
Because they want to see me - me, Norma Desmond.
Put it back.
Почему же они мне до сих пор, пишут письма и просят мои фотографии?
Почему? Потому что они хотят видеть меня, Норму Дезмонд.
Оставьте, как было.
Скопировать
It's me.
It's me that's worrying me, me and my future life.
I know the police and their suspicious ways.
Во мне.
Меня беспокою я сам. Я и моё будущее.
Я знаю, как подозрительны полицейские.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов meme font (мим фонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы meme font для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мим фонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение